Наша деревня, называемая Карамал (татарами — Р. С.) и Кутлуево (по-русски — Р. С.), расположена среди холмов. Первым в этом месте обосновался человек по имени Кутлый. Поэтому и назвали деревню Кутлуево. В наших лесах раньше было много вязов (вяз по-татарски карама — Р. С.). Поэтому село также еще называют и Карамал (по-русски было бы Вязовка, Вязовское. Некоторые ошибочно считают, что название Карамал произошло от татарских слов «Кара» — черный и «Мал» — скот — С. Р.). В деревне протекает небольшая речка, она также называется Карамал. Холмы и горы вокруг невысокие, покрыты зеленой травой.
Есть у нас овраг, который называют «Дяу кул чокыры» («овраг — Большая рука» — Р. С., некоторые татарские слова кириллицей трудно писать, нет некоторых букв…). Этот овраг издалека спускается с полей, которые простираются на горе, пересекает улицу и достигает речки. Весной, когда начинает таять в горах снег, накопившийся за зиму, по этому оврагу течет бурный поток воды, который вливается в реку. Когда-то давно этот овраг был неглубоким, через него можно было легко проехать на телеге. Но год от года его глубина увеличивалась, и сейчас он стал очень глубоким. Ближе к горе овраг еще глубже, откосы его из красной глины. Сама гора вся зелени. На ней растут цветы, дикий щавель, ягоды. Так как овраг пересекает улицу, то когда он стал глубоким, через него проложили мост.
Параллельно этому оврагу проходит еще один овраг, называемый «Балякяй кул чокыры» («овраг — Маленькая рука» — Р. С.). Этот овраг тоже пересекает улицу, но он не такой глубокий как первый. И весной, во время таяния снега, вода по нему течет небольшим потоком.
А еще на одной из наших гор есть камень, который называют «Хасан ташы » (камень Хасана — Р. С.). Этот камень состоит как бы из двух камней, каждый из которых размером с небольшой дом. Камень этот из красного песчаника. К этому камню и сейчас ходит старик Хасан. Говорят, что если сдвинуть этот камень с места, поднимется песчаная буря.
Наша маленькая речка впадает в реку Эревеж. Река Эревеж запружена и от ее воды работает мельница.
Раньше в деревне было два медресе (школа, в которой кроме обычного обучения изучали и основы ислама — Р. С.). Основным учителем в них был мулла Габдельхак. Один из этих медресе сгорел, а второй со временем сгнил и разрушился.
Житель нашей деревни, дедушка Шарипов Галяви, участвовал в русско-японской войне, а также в первой империалистической войне. Родился он в 1880 году. В русско-японской войне он участвовал в 1904–1906 годах.
В русско-японской войне, а также в империалистической войне с Германией участвовали также и Мифтахов Газиз, Мустафа. По рассказам дедушки Галяви, они 8 месяцев обороняли Порт-Артур, затем были окружены японцами. На Цусимском перешейке японцы потопили много русских пароходов. В то время Англия и Франция, хоть и были нашими союзниками, но, говорят, помогали японцам.
Были окружены японцами, находясь под командованием генерала Стесселя. Попали в плен. В плену они находились 1,5 года, в г.Осака, рядом с океаном. Их там было 10 тыс. человек. Часто бывали землетрясения. Они слышали рассказы, что однажды, когда было землетрясение, две горы сблизились и соединились.
В 1906 году вернулись из плена домой. В 1913–1916 годах приняли участие в войне с Германией. В 1916 году, когда царь Николай II отрекся от престола, вернулись домой
В 1906 году в нашей деревне построили мечеть. В 1936–1938 годах эту мечеть, частично разрушив и перестроив, превратили в школу. В начале в школе было только 4-х классное образование. Первыми учителями в школе были Ашимов Мударис, Аксан. После Великой Отечественной войны, в 1946 году в школе ввели 7-ми летнее образование.
Колхоз в деревне образовался в1926 году. Тогда у очень многих кулаков конфисковали землю, имущество, а самих их арестовали. Сначала наш колхоз назывался «Нурзаевка». Это название придуманное. Во время гражданской войны, наших земляков Нури, Закира, Масхута и еще нескольких человек убили в окрестностях Ташкента басмачи. Это были активисты нашей деревни. Чтобы увековечить их имена, в честь погибших решили назвать колхоз, используя 2–3 буквы от их имен. Так и получилось название «Нурзаевка». (В те времена было такое: придумывать новые имена и людям. Например мое имя, Ренат, составлено из слов РЕволюция, НАука, Труд; Равиль — Революционная Армия Владимира Ильича Ленина; Виль — Вл. Ильич Ленин; Марат — в честь французского революционера Жан-Поля Марата и т.д. — Р. С.).
Первым председателем колхоза был Гайниятов Мухамадулла. Затем были Хуснутдинов Вараж, Нури Мобаракша.
Первыми комсомольцами были Муллахметов Минахмат, Садыйков Шарип.
Много наших земляков участвовало в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.. Многие из них не вернулись домой. Среди них — Ахметшин Ягфар, он умер после получения звания Героя Советского Союза.
Деревня наша не электрифицирована.
Наш колхоз в прошлом году объединился с другим колхозом, и носит название «Сталин». Такое же, какое у него было с 1946 года. А назвали «Сталин», т.к. во время Великой Отечественной войны наш колхоз сдал государству очень много хлеба. Поэтому изменили название «Нурзаевка» на «Сталин»
Ученица 10 класса, Шарипова. 20 мая 1958 г.
(Комментарии Р. Сафи)
С 1958 г. по заданию учителя истории Асекеевской средней школы Сафи З.Г. ученики старших классов, опрашивая старожилов, написали историю своих сел. Стиль изложения не изменен.
Источники
Информация предоставлена автором сайта «История Асеекево» — Ренатом Сафи.
RSS лента комментариев этой записи